Itt járt Mr. Lawrence
Megkésett beszámoló egy kellemes dedikálásról.
Decemberben Dunaszerdahelyen járt Lőrincz L. László, a magyar krimiírás nagy öregje (akinek, amellett, hogy sci-fi íróként is kitüntették, és tudományos munkássága is jelentős, az ifjúsági regényeiről sem feledkezhetünk meg), hogy a Családi Könyvklubban dedikálja legújabb regényét, melynek címe Thumo – A szrinpók völgyében. Jó kis vaskos olvasmány, két kötetes, és újból Tibet varázslatos földjére kalauzolja az olvasót, ahogy azt tette a legelső Leslie L. Lawrence könyvben is (Sindzse szeme, 1983).
A dedikáláson rengetegen voltak. Mivel elkéstem, eléggé idegesen érkeztem, attól félve, hogy az író esetleg már ott sem lesz. Ha valamitől biztosan nem kellett tartanom, akkor ez volt az. A bolt előtt még mindig őrült hosszú sor kígyózott: gyerekek, kamaszok, apukák és nagymamák, szóval minden korosztály képviseltette magát. Viszont egyedül én vittem egy egész utazótáskányi könyvet dedikáltatni (szám szerint 23-at, a kétköteteseknek csak az első részét, a huszonnegyediket meg a helyszínen vettem meg). Eléggé izzasztó és idegtépő volt a sorban állás (-ülés), de azért már előre örültem, mert két évvel ezelőtti találkozásunk óta tudtam, hogy Lőrincz úr elképesztően nyitott, mosolygós, viccelődő ember, aki örömest beszélget az olvasóival szinte bármiről.
Nagyjából fél órán keresztül sodródtam a tömeggel, aztán végre odaértem. Az utazótáskányi könyv láttán egy kicsit sem jött zavarba, kedves mosolyt eresztett felém, és javasolta, hogy várjuk még meg a mögöttem álló négy-öt személyt, és utána essünk neki a csomagomnak.
Innentől kezdve, nagyjából negyed órán keresztül azt játszottuk, hogy kivettem egy könyvet, ő aláírta, a már dedikált példányokat két külön oszlopba rendeztem, és közben beszélgettünk. Természetesen főleg az írásról, a reklámról, a magyar nyelvű írók helyzetéről, és szóba került a tavaly decemberi „botránya” is, mely szerint egy plagizált borító miatt hetvenezer példányt bezúzattak a könyvéből, és ezért kellett új borítóval ismét kiadni. Ezt leadták a tévében is, megjelent számtalan internetes és nyomtatásban megjelenő újságban/magazinban, ő meg nevetve elmesélte a valódi sztorit: „Be akarták zúzatni. De hogyan zúznánk be a könyveket, amiket már eladtunk?” Az érdeklődés meg olyan nagy volt, hogy tízezer példányt kellett utánnyomtatásban kiadni, persze már az új borítóval. „Kicsit morbid, de azt kívántam, bárcsak minden könyvem megjelenésekor beperelnének!” – mondta nevetve.
Egy ideig eltartott, míg visszapakoltam a bőröndbe, aztán elkattant a régóta áhított közös fotó, kezet ráztunk, és megbeszéltük, hogy e-mailen értekezünk. Szép nap volt. Vigyorogva mentem haza.
Még az sem szegte kedvemet, hogy a könyveket mind vissza kellett rendeznem a polcra…
Hozzászólások
A rovat további cikkei
A rendteremtés művészete
Nézzük csak, mit ajánl a témában a szakértő Marie Kondo a Tiszta öröm című könyvében!
2019.1.30. 16
Szlovákul szeretni
A rendkívül megkapó, egyszerűségében nagyszerű könyvborítón már akkor megakadt a szemem, amikor a kiadó még a megjelenés előtt a világhálón hirdette Durica Katarina legújabb regényét.
2016.6.10. 27
Hétköznapi hőseink
„Mindenkinek szüksége van egy képzelt világra, ami segít a nehéz időkben.” (Olvasmányélmény)
2016.4.13. 5
Mitől lesz isten az ember?
Recenzió a Pesti Magyar Színház Frankenstein című előadásáról.
2015.3.3. 24
Swing – az új magyar sikerfilm
A legújabb magyar gyártású vígjáték három különböző generációjú nő történetét dolgozza fel.
2015.1.21. 10
És a hegyek visszhangozzák
A kabuli születésű író és orvos világsikerű regényeiért (Papírsárkányok, Ezeregy tündöklő nap) számos olvasó rajong.
2014.11.6. 5
Erlend Loe: Fvonk
Egy viszonylag vékony kötet, amely főként kétszemélyes párbeszédekből áll. Két férfi párbeszédéből. (Könyvrecenzió)
2014.9.16.
100 magyar baka
Már 100 év is eltelt azóta. Többségében békében, legalábbis az első világháborúhoz mérten, viszonylagos békében.
2014.8.14.
Senko Karuza: Szigetlakók
A lapokról egy letűnőfélben levő életforma köszön vissza, ami sok turista számára jelenti a paradicsomot...
2014.7.17.
Eldorádó – a poklon túl
A menekült tematika, legalábbis a hírek szintjén, jelen van mindennapjainkban, de szépirodalmi feldolgozása ritkaságszámba megy.
2014.6.5. 6
Stefano Benni: Gyorslábú Achille
Amikor hősünk, kéziratokkal a hóna alatt, kilépett az ajtón, a világ nem volt meg.
2014.4.25. 9